10 / 100 könyv. 10% kész!

hétfő, április 29, 2019

Sandra Regnier: Az elfek öröksége


Már több éve csücsül a polcomon. Több éve! Ez a csoda. Nem hiszem el, hogy csak most találtam rá, és most is csak azért, mert nézegettem, mikre csapjak le a Könyvfesztiválon a Maxim standjánál. Hát egyértelmű volt számomra, hogy a Sárkányok gyermeke második és harmadik kötete lesz a két kiszemelt a háromból...

Azt hiszem, az első kötetet is a Könyvfesztiválon szereztem be, ennek oka egyszerű, csak rá kell nézni a borítóra, és mindent megért az ember. Az egyik leggyönyörűbb könyv, amit valaha a kezemben fogtam, pedig sok megfordult már a kezeim között.

Nem tudom, hogy miért, vagy hogyan, de ez engem most teljesen elvarászolt. Nem is emlékszem utoljára mikor szippantott be egy könyv ilyen mértékben. Nem akartam letenni, észre se vettem és éjszakáig olvastam, mindent félretéve, mikor le kellett tennem, szinte úgy éreztem, kitéptek a kezemből egy értékes és csodálatos dolgot. Tovább akartam olvasni. Rögtön. De a felülmúlhatatlan türelmemnek és megtartóztatásomnak hála sikerült kivárni a Könyvfesztivált.

Azért sem értem ezt a fokú imádatot, mert nem egy világot megrengető történetet takar Az elfek öröksége. Tényleg nem. Nagyon érződik rajta, hogy német regény. Ennélfogva egyszerű, még a megfogalmazás is tükrözi, hogy németes, nem tudom megmagyarázni hogyan, csak érzem a 12 évnyi német nyelvtanulást követően. Nem egy végtelenül választékosan megírt műről van szó, sokkal inkább egy szórakoztató kis fantasyt takar a csodás borító. Valószínűleg pont egy ilyesfajta lazításra volt szükségem az egyetem harmadik és egyben utolsó évének végén.

Felicity egy nagyon átlagos, gunyoros stílussal megáldott nőszemély, aki barátaival a gimnázium lúzerként jelölt csoportjába tartoznak. Egy nap új fiú érkezik a gimnáziumba, aki valamiért nagy érdeklődést mutat a kissé telt, népszerűtlen City irányában. De vajon miért? És miért olyan furcsa Lee, mintha más világból jött volna? Nemsokára fény derül a titokra, Felicity pedig egy nagyon furcsa eseménysorozatba kerül, amely teli van tündérekkel, időutazással és még ki tudja mivel.

Annyira tetszett Felicity stílusa, a csípős modora, és a tény, hogy ezúttal nem egy tökéletes szoborszépség a főszereplőnőnk, olyan Britget Jones stílus ütötte fel a fejét. Lee karaktere elég titokzatos, mégis kedves és érdekes, főleg a háttérben megbújó igazság. Úgy tűnik, mostanában nagyon rá vagyok cuppanva a tündéres fantasy regényekre, nem tudom, miért, de folyton ilyeneket sodor elém az élet, méghozzá jókat.

Az időutazás csak egy plusz, amivel megnyert magának, minden olyan művet imádok, amiben jelen van, és mindig kutatom az időutazás paradoxon különböző feldolgozásait, hogy vajon melyik műben hogyan van jelen. Itt nyilvánvalóan a "megváltoztatjuk a múltat" szinten, nem a "minden kőbe van vésve" szinten.

Persze közel se volt tökéletes a történet. Azért Felicity csábereje egy idő után már túlzásba lett véve: a részeges osztálytárs, Richard, Lee, Lee unokatestvére. Sok lesz ez, gondoltam, de aztán még erre is kaptunk részleges magyarázatot. De ellenben annyi mindenre nem kaptunk!

Tipikusan előkerült az elfogult énem, mindegy volt, hogy nem tökéletes a mű, sőt sok apró hibát találni benne, az érzés, hogy minden egyes kis Lee-Felicity részt imádtam olvasni, vigyorogtam a jeleneteken, vonzott és vonzott... Ez pont elég volt ahhoz, hogy bekebelezzen minden egyszerűségével és hibájával együtt.

A trilógia úgy érzem, még sok mindent magában rejt. Az első részben sok kérdés maradt, alig várom, hogy folytathassam, míg ki nem végzem a trilógiát, amikor is végtelenül szomorú leszek, hogy csupán három rész van... Az egyik kedvenc trilógiám lett. Ilyen egyszerűen.

Sandra Regnier: Az elfek öröksége
Értékelésem: Katarzis
Borító: 5/5*
Kedvenc szereplő: Lee, Felicity
Sorozat: Sárkányok gyermeke
1.) Az elfek öröksége
Megjelent: 2013
Kiadó: Maxim Kiadó
Oldalszám: 368
Eredeti cím: Das geheime Vermächtnis des Pan
Műfaj: fantasy, ifjúsági, romantikus, urban fantasy

péntek, április 26, 2019

Baráth Viktória: Egy év Rómában


Baráth Viktória egy regényéhez volt csupán eddig szerencsém, ami közel sem nyerte el a tetszésemet. De mindig szívesen adok újabb lehetőséget íróknak/írónőknek, mert előfordulhat, hogy csak egy-egy regényük nem nekem íródott, így volt ez A főnökkel is.

Az Egy év Rómában esetében először a borító ragadott meg, ami valóban gyönyörű. A második a történet fő színtere: Róma, ahová még sosem volt szerencsém eljutni, egy könyvön keresztül azonban mindig szívesen meglátogatok messzi tájakat. A harmadik ok a regény nagyon pozitív százalékaránya a molyon. Bevallom, kíváncsivá tett, nagyon. Úgyhogy fejest ugrottam. És Istenem, de jól is tettem...

A történet elején azon az állásponton voltam, hogy ez is egy csalódás lesz. A főszereplőnőnk, Leila, karaktere egy végtelenül ellenszenves benyomással kezdett. A történet eleje egy lecsúszó, önmagára aligha tevő, felszínes nőt mutatott be, akivel nem igazán tudtam együttérezni, holott már az elején éreztem, hogy valamilyen tragédia bújik meg a háttérben, mivel ez csak a regény felénél derült ki, addig képtelen voltam empátiát érezni Leila irányában. Egyik pasitól a másikig ment, felszínes egyéjszakás kalandok, mert büntetni akarja magát valamiért, de mindezek felett a leginkább az írás iránti hozzáállása miatt haragudtam nagyon a karakterre. Rögtön a szememet forgattam, mikor megtudtam, hogy még a főszerkesztővel is kavart, tipikus. És habár egy hatalmas szívességet akar tenni neki egy római úttal és egy regényírási lehetőséggel, Leila csak a száját húzza és hisztizik egy sort, mint egy gyerek. Mérhetetlenül idegesített.

A legtöbb írói álmokkal rendelkező egyén ölni tudna egy olyan lehetőségért, amit az ölébe dobtak, de Leila hozzáállása a továbbiakban sem javult. Mindenki felé undorral és ellenszenvvel fordult, aki csak segíteni akart neki, miközben úgy akarta, hogy minden az ölébe hulljon, hogy közben nem tesz érte semmit.

A római út alapötlete nagyon tetszett. Leila feladata ugyanis abban állt, hogy elutazik egy évre, tapasztalatokat és élményeket szerez, amiket egy regény formájában ki is ad magából. Még ha ő ezt nem is akarta megtenni. A romantikus regényekhez illő tragikus múlt végig ott lebegett a háttérben, de mivel az olvasó előtt titok maradt egy ideig, én csak egy lecsúszott nő szenvedését és hálátlanságát szűrhettem le, akinek a gondolatmenete sokszor irritált és megbotránkoztatott. Nem tudtam mire vélni azt, hogy dacolt azokkal, akik segíteni szerettek volna, és szívességet akartak tenni neki.

Aztán, nem is tudom, hogy hol, bekövetkezett egy fordulópont. Azt hiszem, ez Jonathan Raymond atyához köthető, aki egy nap felbukkant, mint túravezető Róma berkein belül. Leila karaktere kezdetben elutasító, majd amint elengedi az írást, és úgy dönt, hogy saját lábára áll, elkezdtem tisztelni a karakterét. Amint egyre szorosabbá fonódik a barátság közte és az atya között, a jeleneteik üde színfoltok voltak, minden beszélgetésükkel és pillanatukkal együtt. Egyszerűen úgy éreztem, ez nem egy romantikával teletömött klisés erotikus regény, nem. Ez egy rengeteg szép és megható gondolatokkal és pillanatokkal teli történet a bizalomról, az újrakezdésről és a szeretetről.

Persze, így is voltak benne kiszámítható momentumok, például fájlaltam a Fabioval kapcsolatos kavarást, annyira feleslegesnek, sőt: rontó tényezőnek érzékeltem Leila és Jonathan csodálatosan szép kapcsolata mellett, ami még akkor is végtelenül érdekes volt, mikor csak barátságként volt jelen. Fabio csak rontott az összképen, a pálfordulása pedig már egyenesen gyanús volt, mégsem esett le semmi...

Jonathan karaktere is eltért a megszokott alfahím idiótáktól. Pontosan egy ilyen személyiségre vágytam egy könyvben, egy odaadó barátra, társra, nem egy bunkó majomra. A papi léttel vált együtt egy végtelenül érdekes és összetett karakterré, akinek az életútja szintén érdekes és mély ahhoz, hogy komplex kép alakulhasson ki róla.

Számos olyan kis hintés volt a regényben, ami az olvasó számára nyilvánvaló volt, kis utalás arra, hogy Jonathan mit érez, ami persze az olvasó számára teljesen tiszta, de Leilának valamiért nem hagyta az író, hogy leessen, ez időnként bosszantó tudott lenni, de túltettem magam rajta. Már önmagában ez is árulkodó jel lehetett volna számomra, de abban a tudatban voltam, hogy egy kis klisétenger minden ilyen regényben van.

A történetben elültetve volt egy csepp Britget Jones jelleg, ami csak megfűszerezte Róma aranyos légkörét, Leila és Jonathan barátságát, amit az írónő nagyon szépen, lassan épített fel, pont úgy ahogy kell, nem sűrített bele mindent, ami nem illett oda, csak hagyta, hogy kialakuljanak a dolgok, a barátságból a szerelembe. Nagyon élveztem.

Spoileres bekezdés:
El nem tudom mondani, mekkora meglepetésként ért a vége. Konkrétan felnéztem és kicsúszott a számon, hogy "Mi?", komolyan? Baráth Viktória így elénk dobja, hogy amúgy helló! Semmi sem az, aminek látszik. Ez a fajta könyv a könyvben csattanó nagyot ütött és szinte már-már csalódott érzést keltett bennem, mert az nem lehet, hogy Jonathan olyan valójában nem létezik. Holott a kis utalások, a történet végének fordulatai, a szereplők drámai pálfordulásai, mind-mind intő jelek lehettek volna, mégse jöttem rá, ezért nagyon hirtelen fejbe kólintott.
Spoiler vége.

Összességében elmondhatom, hogy nagyon örülök, hogy még egy esélyt adtam Baráth Viktóriának, mert ez a regény nagyon tetszett, kimondottan az is, hogy egyedülálló kötet, nem sorozat, de ezek után rögtön lecsaptam egy másik könyvére, ami már csak arra vár a polcomon, hogy levegyem.

Köszönöm szépen a könyv élményét az Álomgyár Kiadónak!


Baráth Viktória: Egy év Rómában
Értékelésem: Kedvenc
Borító: 5/5*
Kedvenc szereplő: Jonathan
Megjelent: 2018
Kiadó: Álomgyár Kiadó
Oldalszám: 506
Eredeti cím: -
Műfaj: erotikus, romantikus

kedd, április 23, 2019

Emily M. Danforth: Cameron Post rossz nevelése


Igazán nagyon nagy visszhangot kapott a könyv, sok pozitív visszajelzés kísérte az útját, és még film is készült belőle. Mivel a témában még nem olvastam ilyesfajta regényt, úgy döntöttem, hogy ez engem feltétlenül érdekel.

A történet visszarepít minket az időben egy kicsit, még a hatalmas elfogadás és egyenlőség roham előtti évekbe, amikor a "normálistól" eltérő viselkedés és beállítottság még bűnnek és szégyennek volt titulálva. Cameron Post egy teljesen átlagos lány. Iskolába jár, sportol, szerető szülei vannak, remek barátai. Mindezek mellett pedig kiderül, hogy inkább a női nemhez vonzódik.

A szülei halála után nagynénjéhez és nagyanyjához költözik. Miután Cameron felfedezi és mélyebben megismeri önmagát, szerelembe esik, nyári kalandokat és románcokat él át, az elkerülhetetlen eléri, és családja tudomást szerez homoszexualitásáról, így végzi Cameron Post egy "átnevelőintézetben."

Napjainkban még mindig nagy jelentősége van egy ilyen regénynek. A homoszexualitást hirdető filmek, sorozatok és könyvek rengetegében, amikor már Amerika és Hollywood olyan szinten átesik a ló túloldalára az egyenlőség és elfogadás hirdetésében (ami pedig nagyon fontos volna), hogy az átlagos médiafogyasztót pont az ellenkező irányba képesek lökni az erőltetéssel, szükségünk van a hétköznapi, mély érzelmi oldalról vizsgáló történetekre, nem csak a felszínes, mindenbe beleerőltetett túlzásokba. A Cameron Post rossz nevelése tökéletes példa arra, hogy milyen fontosak is a mély érzelmi töltettel rendelkező elfogadásról és/vagy annak hiányáról szóló művek.

Egy fiatal lány önmegismerési folyamatát követhetjük nyomon egy olyan korszakban, amikor még közel sem volt ekkora elfogadás. A felvállalás egy akkoriban előforduló átnevelőintézetbe juttatja Cameront, ahol további rengeteg elgondolkodtató aspektusból ismerteti a regény a homoszexualitás felvállalását, megismerését, elfogadását és elítélését.

Milyen lelki folyamatokon megy keresztül egy fiatal lány, aki a külvilág számára elítélő vonzódással rendelkezik? Kivel beszéljen róla, ha senki sincs, aki megértené, elfogadná? Hogyan ismerje meg önmagát anélkül, hogy elnyomná és meghazudtolná önmagát?

A regény fontos állomásokon vezet végig minket, ami végül az átnevelőtáborban éri el azt a pontot, ami lelkileg igazán megterhelőnek bizonyulhat az olvasó számára. Egyszerű, hétköznapi, csodás emberi lényeket egy olyan táborba küldenek, ahol meg kell tanulniuk utálni és elutasítani önmagukat. Kényszerítik őket arra, hogy megváltozzanak, hogy okokat és hibákat keressenek érzéseikben.

Már önmagában elképzelhetetlen ezeknek a tevékenységeknek a lélekre ható káros hatása, de a regény tökéletesen szemlélteti, hogy mekkora károkat és sebeket képes egy ilyesfajta tábor, a nem elfogadás, az elutasítás, az üzenet, miszerint valami baj van ezekkel az emberekkel, ejteni az ember lényén, lelkén, elméjén és akár testén is.

Ezen a ponton fontosnak tartom a könyvet összehasonlítani a filmmel. Nagyon mérges és feldúlt tudok lenni a könyvadaptációkra, mert a filmkészítők hajlamosak átesni a szenzációhajhász, klisérengeteg oldalra, hogy az átlagos fogyasztó számára könnyen befogadható legyen a film a könyv nélkül is. Ezért félve kezdtem bele a könyv elolvasása után a filmbe, de a Cameron Postot alakító színésznő miatt mindenképp sort akartam keríteni rá.

Nagyon pozitív csalódás volt. Hihetetlenül ritka, hogy ilyen szinten ragaszkodnak a könyvhöz, konkrét párbeszédeket vettek át, aminek kimondottan örültem. Látszik a filmen, hogy nem egy tömeggyártott filmet akartak készíteni, hanem igazán hitelesen a könyv üzenetét akarták átadni, ami igen ritka manapság az adaptációk esetében.

Egyetlen jelentős hiányt, ennélfogva hibát viszont muszáj a film számlájára írnom. A regény egy igen erőteljes momentuma Cameron szüleinek halála a Quake-tónál, pontosan ezért zárul a regény egy oly erős metaforikus lezárással, amely során Cameron elbúcsúztatja a szüleit, a megváltozásba vetett igyekezetét, az emberek elfogadásának kivívását... és csak elfogadja az igazi énjét mindennel, ami vele jár.

A filmben - holott Cameron életének nagyon sarkalatos aspektusa a szülei halála és a tó, ahol történt - se a tó nincs megemlítve, se a szülei halála nem tér vissza, mint Cameron életében bekövetkezett nagy változás olyan szinten, mint a könyvben. Ezzel úgy éreztem, megvontak Cameron karakteréből egy nagyon fontos részt, ami a teljes lényét képezte. Ez mindenképp a film hátrányára vált.

Összességében elmondható a regényről, hogy nagyon mély gondolatokat érint, amik kifejtésére itt hely se lenne. Ha egyet kéne felhoznom a sok közül, ami nagyon megmaradt bennem, az Cameron beszélgetése egy kivizsgáló interjúztatóval a balesetet követően. Úgy hiszem, az a regény legerősebb jelenete, ha a film esetében nem is. A feltett kérdések többletjelentése, a hozzáállás és perspektíva kérdése... Vajon mi számít bántalmazásnak? Csupán a testi vagy a lelki bántalmazás is?

Egy végtelenül megterhelő történetet olvashattam, ami többnyire méltó filmfeldolgozást kapott. Rengeteg üzenetet hordoz önmagában, amit minden egyén máshogy dolgozhat fel, érthet meg. Mindenkinek másféle üzenetet közvetít. Csak a mi felelősségünk, hogy befogadjuk és meg is értjük-e az üzenetet.

Köszönöm szépen a könyv élményét az Athenaeum Kiadónak!

Emily M. Danforth: Cameron Post rossz nevelése
Értékelésem: Tetszett
Borító: 5/5
Kedvenc szereplő: -
Megjelent: 2012
Kiadó: Athenaeum Kiadó
Oldalszám: 440
Eredeti cím: The Miseducation of Cameron Post
Műfaj: ifjúsági

csütörtök, március 21, 2019

Rachel Hawkins: Megbűvölve


Elkezdtem eleget tenni egy "vedd elő a régi sorozataidat" elhatározásnak, olyan sok ilyen regény áll a polcomon, olyan sorozatok részeivel, amiket úgy szerettem régen, és ha megvannak, megérdemlik, hogy elolvassam őket, és lezárhassam ezeket a sorozatokat.

A másik ok, amiért erre esett a választásom, az a könnyed jellege, lévén egy nagyon nehéz könyvet olvastam mellette, szükségem volt egy olyan könyvecskére, ami csak úgy lebeg, ahol nem kell mély gondolatokon merengenem, nem terhel le, csupán folyik a szemem a történéseken, és alkalmanként még szórakoztat is.

Furcsa, de egy harmadik ok is közrejátszott, ugyanis manapság a sorozataimmal is ugyanezt teszem, előveszem a rég befejezetlen sorozatokat, amiket régen úgy szerettem, de valamiért félbehagytam. A The Vampire Diaries befejezése és a The Originals jelenlegi nézése miatt ismét erősen ráfüggtem erre a fajta ifjúsági, mágikus fantasy világra.

Viszonylag könnyen belerázódtam, holott már évekkel ezelőtt olvastam az első két részt, de csöppet se volt nehéz felvenni a fonalat. Sophie kalandjai folytatódnak, minden a feje tetejére állt, és úgy tűnik, hogy a megoldás az ő kezében van. Oldalán a szüleivel, Archerrel, Jennával és Callal megkezdődik a végjáték...

Sophie karaktere az első kötetben belopta magát a szívembe könnyed humorával, most időnként egy kicsit erőltetettnek éreztem a vicceit, bár a karaktert még mindig kedveltem. Archer fénye kinyit megkopott, de itt nem is ez volt a lényeg. A Hex Hallt eleinte hiányoltam, nagyon tetszik a természetfeletti iskola gondolata, visszarepít a Roxfortba, szerencsére hamar visszakerültünk a kiinduló helyszínünkre, így nem kellett sokáig mellőznöm.

Nem mondanám, hogy életem sorozata, de aranyos és könnyed volt, és erre volt szükségem egy komolyabb könyv olvasása mellett. Kikapcsolt, végre megtudhattam, mi lesz Sophie és a többiek sorsa, úgyhogy nem bántam meg, hogy elővettem és kihúzhattam a várólistámról.

Rachel Hawkins: Spell Bound – Megbűvölve
Értékelésem: Tetszett
Borító: 5/5
Kedvenc szereplő: Sophie, Archer, Jenna
Sorozat: Hex Hall
3.) Spell Bound – Megbűvölve
Megjelent: 2012
Kiadó: Könyvmolyképző Kiadó
Oldalszám: 264
Eredeti cím: Spell Bound
Műfaj: fantasy, ifjúsági, romantikus

szerda, március 13, 2019

R. Kelényi Angelika: Mennyei bűnök I.


R. Kelényi Angelika Az ártatlan című trilógiájával az egyik kedvenc történelmi romantikus írómmá avanzsált, ezzel együtt pedig az egyik kedvenc magyar írónőmmé, amiből egyébként nincs valami sok.

Miután nagyon szerettem Az ártatlant, evidens volt számomra, hogy a Riva nővéreket is el fogom olvasni. Az ismét csodálatosan gyönyörű borító pedig már önmagában elegendő lehetett volna ahhoz, hogy a polcomon akarjam tudni ezt a sorozatot is. De komolyan, hogy lehet egy könyvborító ennyire gyönyörű?

Ismét két főszereplő van a regény középpontjában, egy Blanca nevű fiatal aktmodell, aki édesanyjuk halála után igyekszik eltartani két kishúgát, de folyamatos bonyodalmak nehezítik meg az életét;  és egy Marco nevű középkorú férfi, aki amikor nem az ópiumnak, a nőknek és az italnak szenteli a perceit, magánnyomozóként dolgozik.

Eleinte fel sem tűnt, hogy ezúttal nem E/1 személyben íródott a könyv, hanem E/3 személyben. Pedig sokkal inkább az E/1 személyt preferálom, mert szerintem több érzelmet képes átadni. Most azonban nem vált a regény hátrányára, így pedig könnyedén kaptunk váltott szemszöget, aminek külön örültem.

Habár nem tudtam rögtön elvonatkoztatni Az ártatlantól, Blanca ártatlansága, szendesége, talpraesettsége nagyon Flórát juttatta eszembe, ahogy Marco enyhe hímsovinizmusa, szakértelme és határozottsága Lorenzot. Az egymáshoz való hozzáállásuk is nagyon hasonló volt, főleg Marco oldaláról. Egy kicsit észrevehető, hogy a regény gyakran ismétlő önmagát, amikor pedig már hatodjára kellett azt olvasnom, hogy Marco mennyire tárgynak tekinti a nőket, nem érezhet soha szerelmet - akkor már azért a szememet forgattam, elsőre is felfogtam. (Mellesleg pontosan ugyanez volt Lorenzo hozzáállása is a nőkhöz.)

De igyekeztem félretenni Az ártatlant. Tetszett, hogy a Mennyei bűnökkel kapcsolatban az írónő nem kapkodta el a dolgokat. Szép lassan kibontja Bianca élettörténetét, a húgaival való viszonyát, a pénz miatta küszködését. Bár a húgai miatt gyakran felment bennem a pumpa, nem irigyeltem miattuk Biancát.

Marco karaktere - amikor épp nem a nők iránti érzéketlenségét taglalta folyamatosan - szintén szerethető. A magánnyomozó jelleg és az ópiumfüggőség miatt képtelen voltam elvonatkoztatni Sherlock Holmes-tól. Marco enyhén őt testesíti meg a lapokon.

Természetesen minden olvasó hamar rájöhet, hogy hogyan is kapcsolódik majd össze a két főszereplő sorsa a regényben, ez mégis csak körülbelül a felénél történik meg. Ez egyfajta várakozásteljes feszültséget kelt, hogy történjen már meg. A nagy nyomozás pedig már önmagában is érdekesnek tűnik, bár az első kötetben még nem tudunk meg spkat róla, nem is az áll a középpontban, az írónő inkább csak hagyja, hogy az olvasó igazán megismerhesse a főszereplőket, ami nekem tökéletesen megfelelt.

Ennélfogva ez a rész egyfajta bevezető-, felvezetőérzést keltett, úgy érzem, a második kötetben kezdődik meg igazán a nagy nyomozás és cselekmény, ezért már alig várom, hogy azt is olvashassam.

Köszönöm szépen a könyv élményét az Álomgyár Kiadónak!

R. Kelényi Angelika: Mennyei bűnök
Értékelésem: Kedvenc
Borító: 5/5*
Kedvenc szereplő: Marco, Blanca
Sorozat: Riva nővérek
1.) Mennyei bűnök I.
Megjelent: 2018
Kiadó: Álomgyár Kiadó
Oldalszám: 392
Eredeti cím: -
Műfaj: romantikus, történelmi

kedd, március 12, 2019

Josh Malerman: Madarak a dobozban


"Úgy gondol a házra, mint egy nagy dobozra. Ki akar jutni belőle, Tom és Jules odakint vannak, miközben mégis ennek a doboznak a foglyai. Az egész bolygó bezárkózott. A világ egy olyan kartondobozban sínylődik, mint amilyenben a madarak az ajtón túl. Malorie tudja, hogy Tom a fedél nyitját keresi. A kiutat keresi. Ám Malorie azon tűnődik, nincs-e a fedél fölött egy második fedél, afölött pedig egy harmadik. Bezárva, gondolja. Örökre."

Már nagyon rég szemezek ezzel a könyvvel, mindig hívogatott valamiért, posztapokaliptikus jellege vonzott, szeretem a műfajt, de sokkal többet nem tudtam róla, ezért tovább váratott magára az elolvasása.

Ha valamire, hát akkor a filmfeldolgozások arra jók, hogy felhívják a figyelmet egy-egy regényre, ugyanis ha nem készül a Netflix által film a Madarak a dobozban című regényből, akkor valószínűleg még mindig csak távoli várolistán lenne a regény. Mivel Netflix, posztapokaliptikus, Sandra Bullock, várólistás... Gondoltam, akkor belevetem magam teljes élményszinten, ami annyit tesz, hogy először a könyvet olvasom el, majd közvetlenül utána a filmet nézem meg, így válik teljes egésszé az élmény.

Figyelem! Erősen spoileres értékelés következik mind a könyvről, mind a filmről!

Kezdjük a regénnyel, de rögtön muszáj felhoznom egy másik filmet is. A Madarak a dobozban alaptémája ugyanis egyszerű: az emberek világszerte csak úgy elkezdenek bekattanni, rövid gyilkolászás után pedig hamar öngyilkosok lesznek. A jelenséget gyorsan felkapja a sajtó, a híradók, mindenki találgat, hogy mi lehet a dolog hátterében, nemsokára pedig elterjed a pletyka, hogy a bekattant emberek meglátnak valamit... Amit képtelenek feldolgozni, ezért megbomlott elméjük sarkallja őket ezekre a borzasztó tettekre. Az emberek hamarosan bedeszkázzák ablakaikat, csukott szemmel járnak az utcán, de így is elterjed a jelenség... ami el is hozza a világvégét. Az emberiség nagy része áldozatául esik ennek a valaminek.

A történet maga az egyik legfőbb érzékszervünkkel játszik, pont ezért szeretnék felhozni egy másik, hasonló jellegű filmet is, ami nem könyv alapján készült; ami pedig nem más, mint a Quiet Place, vagyis a Hang nélkül lenne. Míg a Madarak a dobozban a látás elfedése a feszültség forrása, addig a Quiet Place a hallással és a hangadással játszik. Érdekes, hogy a két film alapvetően hamar követte egymást, ezt csak érdekességként akartam felhozni.

A regény középpontjában egy középkorú nő áll: Malorie, aki kezdetben igen szkeptikusan áll a kitörő jelenséghez, inkább a nővére az, aki mindenét a biztonságnak és megelőzésnek szenteli, de ez mégse számít elegendőnek, Malorie pedig nővére elvesztése után, terhesen, menekülésre kényszerül. Malorie karaktere érdekes, sokszor idegesítő döntéseket hoz, az anyaság kérdése mégis átszövi a művet, és komoly gondolatokat és kérdéseket vet fel az emberben. Mégis hogyan nevelne fel valaki két gyereket egy ilyen világban? Mit kezd egyáltalán két kisbabával? Rossz anya az, aki túlélésre neveli a gyerekeket, elvéve tőlük a gyerekkorukat, vagy immár új szabályok uralkodnak? Még olyan is megfordult a fejében, hogy megvakítsa a gyermekeket, ami egy igen erőteljes rész a könyvben. A vívódás, a kínzó teher, hogy mivel segítene jobban a gyerekeknek... Mélyebb aspektust adott a könyvnek, Malorie a regényben sokszor rágódott ezeken a kérdéseken, ahogy maga az olvasó is. Mindezek mellett, ami eleinte nagyon zavart engem, az a gyermekek neve volt: Fiú és Lány. Ennyi. Malorie így nevezte a kisfiút és a kislányt. Eleinte ez szörnyen irritált, aztán hamar rá kellett jönnöm, hogy ennek igen egyszerű oka van: Malorie nem akarta személyiséggel ellátni őket, nem akart ragaszkodást érezni irántuk. Két beidomított lény voltak csupán, akiknek az élete attól függött, mennyire engedelmesek. Így vált a végén erőteljes jelenetté a névadás is, akkor kapott jelentőséget.

Az alapsztori elgondolkodtató. A legszörnyűbb horror, ha az embert megfosztják a látásától. Nem véletlen, hogy az ember attól fél igazán, amit nem lát, ami ismeretlen. Ezért lett volna igazán könnyű a filmnek a horrorisztikus feszültség megteremtése, mégsem élt vele teljes mértékben, de erről majd később...

A kitörő jelenség már agyalás-alapot biztosít az olvasónak. Mi lehet az, ami egy pillanat alatt őrületbe kerget egy egészséges, elméjű embert? Egyesek gyilkolnak is, brutálisan, mások csak öngyilkosok lesznek. Miért? Mitől függ? Miért gyilkol rögtön és miért lesz csak utána öngyilkos?

A szörnyek kérdése. Ha valamilyen lények azok, akkor mi végre vannak itt, mikor érkeztek, és mi a céljuk azzal, hogy csak úgy megőrjítik és megölik az emberiséget? Nem tesznek semmit, csak léteznek? Nem bántják az embereket, csak megőrjítik őket? Őszintén szólva, a sok éves média, filmek, videojátékok után létezhet olyasmi, amibe az emberi elme így belerokkanna, vagy ez inkább lehetetlen abszurditásnak tűnik? Hisz, valljuk be, szinte már mindent láttunk a képernyőkön. Számomra, még pszichológiai szempontból is, túl abszurdnak tűnik, hogy az emberi elme egy lény látványába annyira beleőrül, hogy egy pillanat alatt így kifordul önmagából. Persze, egyesekkel biztosan  ez történne. De nem mindenkivel.

Felmerül tehát a kérdés: mi értelme ennek? A válasz nagyon egyszerű: semmi. A könyv maga sem ad igazán választ semmire, ami részben logikus, hisz egy hétköznapi anya mégis honnan szerezne tudomást ilyesmiről? Nem egy tudós nézőpontját olvassuk... Mégis... Ha nincs magyarázat, bármi, akkor az egész történet fakulni látszik. Persze, feszültséggel teli, érdekes, izgalmas, de a végén csak rájön a ember, hogy céltalan.

Ha a nagy jelenségen túltesszük magunkat, és maga az olvasó is beszűkül a hétköznapi, túlélő ember nézőpontjára, akkor jönnek a további elgondolások: hogyan kezdődött az emberek körében, hogyan jöttek rá, hogy ne nézzenek oda, hogyan alakították ki az utakat odakint, hogy vakon is közlekedhessenek, hogyan boldogultak a menekülésig? Ismét megannyi kérdés, és csak részleges válaszokat kaptunk. Malorie nézőpontja részben a kitörést, a menekülést, a ráeszmélést; részben pedig a jelent mutatja, ezzel is fokozva a feszültséget. Malorie a múltban terhesen igyekszik egy véletlenül talált csapat részeként túlélni, élelmet szerezni, egy házban tengődni, épelméjűnek maradni... A jelenben pedig két gyermekkel evez egy lehetséges közösség irányába, bekötött szemmel, egy folyón, az egyetlen reménye felé...

"Az interneten annyi elmélet született már, hogy képtelenség számontartani őket (...) Az egyik szerint a wirelessstechnológia rádióhullámai által okozott mentális betegség áll a háttérben. Egy másik az emberi evolúció egy téves ugrásáról spekulál. A new age-esek szerint minden azért történik, mert az emberiség egy felrobbanni készülő bolygó, vagy egy haldokló napközelében él."

Tetszett, hogy a regényben a véletlenszerű csapat igenis agyalt ezeken a kérdéseken. Hogy miért történt az egész, mi a tudományos oka? Sok kérdést átrágtak és sok mindenen kísérleztek: vajon ha felvételen látja valaki a lényeket, akkor is ugyanaz a hatása? Vajon állatokra is ilyen hatással van? (Mondjuk, ha a méhek öngyilkosok lesznek, a bolygónak úgyis annyi.) Ami még érdekes kérdésnek bizonyult: mi van a már eleve beteg elméjű emberekkel? Egy őrült elmét már nemigen lehet még őrültebbé tenni, nem igaz? Megannyi érdekes kérdés, amik szintén lógva maradnak a levegőben, többnyire nem mások, mint holmi találgatások és elmélkedések.

A regény végén található "más történetek a Madarak a dobozban világából" részt nem igazán tudtam hova tenni. Semmi értelme nem volt. Ismét teljesen átlagos emberekről olvastunk, akiknek semmi kimondott célja nincsen. Pár idétlen tinédzser. Ennek csak akkor lett volna értelme, ha egy ilyen kitekintésben részleges választ kapunk a jelenség eredetére, és a regény végén, nem Malorie nézőpontjából, a levegőben hagy számunkra valami kis morzsát, ami választ biztosíthat... Ehelyett néhány részeges, idióta tinédzser szerencsétlenkedett.

Tehát végül arra a véleményre jutottam, hogy nem is kell magyarázatot adnia, hisz egyéni nézőpont van, logikus, hogy Malorie egymaga nem találja fel a spanyol viaszt. Így írói oldalról is sokkal könnyebb, természetesen. Még ha olvasói oldalról kicsit zavaró is...

Akkor vizsgáljuk meg a filmet is egy kicsit, ami persze, korántsem olyan részletes és elgondolkodtató, mint a regény. Nem fogom kihangsúlyozni, hogy a töredékét adja vissza a könyvnek, mert tudjuk, hogy szinte minden adaptációval ez a helyzet, inkább csak felsorolom, mik voltak a legzavaróbb eltérések.

Malorie karaktere - nem tudom, hogy Sandra Bullock tehet-e róla, őszintén szólva, semmi bajom nincs a színésznővel, de ezt a szerepet egyszerűen nem sikerült a magáévá tennie - nagyon bárgyú lett. Nem vívódik, bár harcol. Amikor horrorisztikus dolgok történnek a szeme láttára, az arcán szinte nulla érzelmet láttam, ami betudható lehetne a sokkhatásnak, de azért ha az ember saját testvéréről van szó, több érzelmet és kétségbeesést várnék. Shannon, a nővér karaktere ellentéte annak, ami a könyvben volt (A névváltoztatást nem értem, nem értem, mi értelme megváltoztatni egy karakter nevét a filmben, van ennek valami oka egyáltalán, vagy csak nem tetszett a filmes gárdának a Shannon név?), a filmbeli nővér nem lett a jelenség megszállottja, nem deszkázott ablakokat, valójában semmit sem csinált.

A jelenség kitörését nem sorolnám feltétlenül a film hátrányai közé. Megértem, hogy a filmes szakmában egy világvége filmnél fontos a látvány. Ezért a gyilkos-öngyilkos hullám nem hónapokig tartott, hanem pár percig, hatalmas káoszba burkolózva. Látványos volt, csak logikátlan. A lények visszaszámoltak háromtól és úgy döntöttek, akkor most előjövünk gyorsan, hogy egyszerre sokal haljanak meg és legyen sok robbanás? Ugyan már... Ennélfogva a nővér halála is teljesen más lett.

A filmben sokkal sokkolóbb az a pár perc, ezt aláírom, de nem előzi meg a könyv lelki terrorja, ahogy az ember nézegeti a híradót, találgat, bedeszkázi az ablakokat... A tudatlanság lelki terrorja. Ez pedig hiányzott.

A cselekménnyel kapcsolatban számos dolog eltér: a házban lévő csapat nagy része más, Olympiát és Tomot kivéve. Az autós zsonglőrködés szerepelt a filmben, míg a kutyás kísérlet nem. A könyv maga sokkal véresebb és brutálisabb - ami fura, mert inkább a filmen lett volna potenciál a brutalitásban. Ám Malorie karaktere sokkal erősebb lesz a filmben, mint a regényben.

Négy további nagy hibát véltem felfedezi a filmben. A legfontosabb: kimaradt a telefonkönyv projekt, ami pedig maga a közösségkeresés központját képezi, ehelyett kaptunk egy darab walkie-talkie-t... A gyerekek nagyon kevés szerepet kapnak a filmben, szinte nem is látjuk, ahogy Malorie tanítja őket, pedig a regényben számos alkalommal képezte a hallásukat.

A négyből kettő egyenesen dühített. Az egyik Tom karakterének életben maradása. Tom karaktere ugyanis a biztos pont, a vezető, akiben mindenki bízik, akire mindenki támaszkodik. Jó karakter, fontos karakter. De egyenesen becsmérlés és hatalmas hiba, hogy a filmbe beleerőltettek egy szerelmi szálat Malorie és Tom közé, ami erőltetett volt és értelmetlen, mert Tom karaktere sokkal inkább egy testvéri kötelék volt, ami sokkal szebb lett volna. Tom továbbá túléli a nagy tragédiát, és évekig együtt éldegélnek a filmben, ami szintén szétvágja Malorie könyvbéli karakterfejlődését. Tök felesleges, idilli balgaság volt az egész.

A másik irritáló tényező az evezős jelenetnél következett. Míg a könyben Malorie-ban egy pillanat erejéig sem vetődött fel a gondolat, hogy az elágazódásnál az egyik gyerek kukucskáljon ki - meg se fordult a fejében! -, addig a filmben ez volt az eredeti terv. Ami részben logikus, mert Malorie nélkül mindhármuknak kevesebb esélyük van a túlélésre, de mégis feldühít a gondolat, hogy dönteni akar a két gyermek között, hogy melyiket áldozza fel esetlegesen, a helyzetében pedig a kérdés nem is lett volna olyan nehéz...

Egy igen érdekes dolgot viszont becsempésztek a filmbe, aminek a könyvben semmi nyoma. Érdekes, és egészen más megvilágítást ad magának az öngyilkos jelenségnek, nem tudom, mi célja volt ezzel a filmeseknek, mert nem tud sok mindent kezdeni vele a néző, az olvasó meg csak a szemét ráncolja, nem is kap nagy jelentőséget a filmben a dolog, csak úgy lóg a levegőben (ez is). A filmben ugyanis, amint az ember meglát egy lényt, a szemgolyója valahogy megváltozik: elsötétsül, vibrál... Nem is tudom. Majd több esetben is olyan embereket emlegettek az áldozatok, akiket elvesztettek, mielőtt öngyilkosok lettek. Mintha valami hívogatta volna őket. Na, ez egy érdekes dolog, és teljesen más értelmet ad mindennek. Ha az emberek az elhunyt szeretteiket látják, és gyakorlatilag feléjük mennek, a halálba, akkor máris van valami a jelenség mögött. De ennek semmi nyoma a könyvben, a filmben pedig kicsit sincs kifejtve, nem beszélnek róla. Akkor meg mi értelme volt betelenni, kérdem én?

Összességében: a regény érdekes, alaptörténete jó, feszültsége vonz, kérdései agyalással töltenek el, a megoldása pedig logikus és elégedettséggel eltöltő, de a nagy kérdésekre nem kapva választ, hamar elfelejtjük az egészet. A film balgának és tipikus Hollywoodi egyszernézősnek bizonyul a regény nélkül, a regénnyel együtt valamivel érthetőbb és érdekesebb, mert ismerjük a háttérgondolatokat. Teljes élményszinten jó volt arra, hogy pár napig agyalgassak rajta, olvassam, megnézzem, de nem fogom még egyszer elolvasni, sem megnézni a filmet. Elég volt ennyi.

Josh Malerman: Madarak a dobozban
Értékelésem: Tetszett
Borító: 5/5
Kedvenc szereplő: Tom
Sorozat: Madarak a dobozban
1.) Madarak a dobozban
Megjelent: 2014
Kiadó: Fumax Kiadó
Oldalszám: 295
Eredeti címBird Box
Műfajdisztópia, horror, posztapokaliptikus, pszicho-thriller, sci-fi, thriller